Napisy w EPUB 3

20 Feb 1:05 pm


Original: http://blog.threepress.org/2011/05/31/subtitles-in-epub-3/

Aktualizacja: Powinienem być bardziej oczywiste, że “bare” użycie napisów bez odwoływania się do systemu jest naprawdę optymalne. Korzystanie z już zdefiniowanych właściwości / Definicje i odwołanie się do nich bezpośrednio (jak np. ONIX listy kodów poniżej) jest znacznie lepiej technikę, ale nie pojawią się z atrakcyjną nieruchomości dla napisów, stąd też apel o lepsze możliwości. Zobacz komentarze poniżej dobrego omówienia tych opcji.

Jest też bułgarski tłumaczenie.

W poprzednim poście, Thomas Rasche zapytał:

Jak są napisy Książka najlepiej odbywa się w Epub3? Mogą one być dołączone do właściwości danych meta, ale jest zalecany sposób, aby czytelnik rozpoznaje je, aby je wyświetlić sensownie (np. napisy wyświetlane na mniejszą czcionką pod głównym tytułu etc)?

Model EPUB 3 metadane jest mocny i elastyczny. Jest to duży postęp w stosunku do ograniczonej dopuszczalnym metadanych w EPUB, ale są trzy rzeczywiste koszty związane z metadanymi EPUB 3 jest:

Ze względu na zgodność wstecz z metadanych w EPUB, EPUB 3 duplikatów co najmniej trzy elementy metadanych wymagane zarówno w stylu starego i nowego: tytuł, identyfikator i języka (probaby twórca zbyt).
Większa elastyczność w schematach metadanych oznacza EPUB 3 metadane czasami wydaje się dość verbose (ale jesteś generowania OFE użyciem oprogramowania z solidnych sklepach metadanych, tak więc nie jest to dużo reklamacji, prawda?).
Różne schematy metadanych opisują to samo innymi słowami, więc są często wiele sposobów wykonania to samo i jeszcze nie wiem, co konwencja będzie.

Ta ostatnia kwestia wyboru schematu jest kluczową kwestią w naszym problemie napisów.EPUB Publikacje specyfikacja 3.0 zawiera szereg przykładów, w jaki sposób zawierać konkretne metadane, ale nie dokładnie określają, jak napisy powinny być uwzględnione. Zamiast tego, to dwa tytuły z rzędu, zadeklarować jeden jako napisów, i wskazać kolejność wyświetlania.

Cover of Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance

Oto markup, używając Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance jako przykład:

“><metadata xmlns:dc=”http://purl.org/dc/elements/1.1/”>
Dreams from My Father”><dc:title id=”title” prefer=”dcterms-title”> Dreams from My Father </ dc: title>
Dreams from My Father”><meta property=”dcterms:title” id=”dcterms-title”> Dreams from My Father </ meta>
1″><meta about=”#dcterms-title” property=”display-seq”> 1 </ meta>

A Story of Race and Inheritance”><dc:title id=”subtitle” prefer=”dcterms-subtitle”> Story of Race and Inheritance </ dc: title>
A Story of Race and Inheritance”><meta property=”dcterms:title” id=”dcterms-subtitle”> Story of Race and Inheritance </ meta>
subtitle”><meta about=”#dcterms-subtitle” napisy property=”title-type”> </ meta>
2″><meta about=”#dcterms-subtitle” property=”display-seq”> 2 </ meta>

Co się tutaj dzieje?

W tym kodzie, możemy zrobić wiele rzeczy. Stwierdzić zarówno tytuł i podtytuł, używając starszego EPUB znaczników kompatybilności wstecznej i robimy to w porządku, co jest ważne dla EPUB, ale także powiedzieć EPUB 3 systemy odczytu użyć nowej składni z wolą atrybut:

<Dc: title id = “title”
Dreams from My Father”>wolą = “dcterms-title”> Marzenia od mojego ojca </ dc: title>

<Dc: title id = “podtytuł”
A Story of Race and Inheritance”>wolą = “dcterms-podtytuł”> A Story of Race and Inheritance </ dc: title>

Mamy także tytuły za pomocą nowego znaczników do EPUB 3:

<Nieruchomość meta = “dcterms: title”
Dreams from My Father”>id = “dcterms-title”> Dreams from My Father </ meta>

<Nieruchomość meta = “dcterms: title”
A Story of Race and Inheritance”>id = “dcterms-podtytuł”> A Story of Race and Inheritance </ meta>

Następnie określić, że napisy, jest w rzeczywistości tytuł typu napisów. Robimy to poprzez dodanie kolejnego elementu meta, który odnosi się do napisów z około atrybutu:

Meta <o = “# dcterms-podtytułem”
subtitle”>property = “title-type”> napisy </ meta>

Wreszcie, możemy określić kolejność wyświetlania dwóch tytułów z elementów meta i wyświetlacza-seq

Meta <o = “# dcterms-title”
1″>property = “display-seq”> 1 </ meta>

Meta <o = “# dcterms-podtytułem”
2″>property = “display-seq”> 2 </ meta>

Inne opcje

EPUB 3 jest nowy tyle, że nie wiemy, jakie praktyki będzie zostają przyjęte przez twórców treści i systemów odczytu (więc nie wiem o mniejszą czcionką, jak oryginalne pytanie). element (very hard to reference cleanly)”>Podtytuł markup zasugerowano powyżej podejście jest przyzwoity, ale inne opcje mogą być przy użyciu http://open.vocab.org/terms/subtitle (nie powszechnie stosowane w wydawnictwach dziś) lub element Onix w <Subtitle> (bardzo trudno odwołać czysto) .

Jeśli masz lepszy pomysł na znaczniki powyżej zostaw komentarz i będę aktualizować post, jeśli zwycięzca wyłania.
Dwukropki nie robią napisy

Choć może wydawać się kuszące, aby podzielić tytuł i podtytuł na:, nie, nigdy: slide: ology.

Jeżeli istnieją szczególne EPUB 3 pytania na które chcesz zobaczyć nas napisać, proszę zostawić notatkę w komentarzach-Dzięki!

Comments are closed